Tags
Album, album lol, C-pop, canto-pop, canton, cantonese, cantonese lyrics, cantonese tones, cantopop, china, Chinese, chinese lyrics, chinese tones, cpop, 粤语, 粤拼, 粵語, 粵拼, eng, eng lyrics, eng meaning, Eng Sub, eng trans, eng translation, English, english lyrics, english meaning, english sub, english trans, English Translation, EP, ep lol, 虚龄时代, 虚龄时代 chinese, 虚龄时代 chinese lyrics, 虚龄时代 eng, 虚龄时代 eng lyrics, 虚龄时代 eng meaning, 虚龄时代 eng trans, 虚龄时代 eng translation, 虚龄时代 english, 虚龄时代 english lyrics, 虚龄时代 english meaning, 虚龄时代 english trans, 虚龄时代 english translation, 虚龄时代 jyutping, 虚龄时代 jyutping lyrics, 虚龄时代 jyutping tones, 虚龄时代 lyrics, 虚龄时代 lyrics meaning, 虚龄时代 lyrics trans, 虚龄时代 lyrics translation, 虚龄时代 meaning, 虚龄时代 trans, 虚龄时代 translation, 虛齡時代, 虛齡時代 chinese, 虛齡時代 chinese lyrics, 虛齡時代 eng, 虛齡時代 eng lyrics, 虛齡時代 eng meaning, 虛齡時代 eng trans, 虛齡時代 eng translation, 虛齡時代 english, 虛齡時代 english lyrics, 虛齡時代 english meaning, 虛齡時代 english trans, 虛齡時代 english translation, 虛齡時代 jyutping, 虛齡時代 jyutping lyrics, 虛齡時代 jyutping tones, 虛齡時代 lyrics, 虛齡時代 lyrics meaning, 虛齡時代 lyrics trans, 虛齡時代 lyrics translation, 虛齡時代 meaning, 虛齡時代 trans, 虛齡時代 translation, 香港, ge ci, geci, guangdong, guangzhou, Hanyu, Hanzi, heoi ling si doi, heoi ling si doi chinese, heoi ling si doi chinese lyrics, heoi ling si doi eng, heoi ling si doi eng lyrics, heoi ling si doi eng meaning, heoi ling si doi eng trans, heoi ling si doi eng translation, heoi ling si doi english, heoi ling si doi english lyrics, heoi ling si doi english meaning, heoi ling si doi english trans, heoi ling si doi english translation, heoi ling si doi jyutping, heoi ling si doi jyutping lyric, heoi ling si doi jyutping tones, heoi ling si doi lyrics, heoi ling si doi lyrics meaning, heoi ling si doi lyrics trans, heoi ling si doi lyrics translation, heoi ling si doi meaning, heoi ling si doi trans, heoi ling si doi translation, jyut jyu, jyut jyu lyrics, jyut jyu tones, jyut ping, jyut ping lyrics, jyut ping tones, jyutjyu, jyutjyu lyrics, jyutjyu tones, jyutping, jyutping lyrics, jyutping tones, lol ep, lol ep 1, lol ep 2, Lyrics, lyrics meaning, lyrics trans, lyrics translation, meaning, Song, song lyrics, twins, twins 虚龄时代, twins 虚龄时代 chinese, twins 虚龄时代 chinese lyrics, twins 虚龄时代 eng, twins 虚龄时代 eng lyrics, twins 虚龄时代 eng meaning, twins 虚龄时代 eng trans, twins 虚龄时代 eng translation, twins 虚龄时代 english, twins 虚龄时代 english lyric, twins 虚龄时代 english lyrics, twins 虚龄时代 english meaning, twins 虚龄时代 english trans, twins 虚龄时代 english translation, twins 虚龄时代 jyutping, twins 虚龄时代 jyutping lyrics, twins 虚龄时代 jyutping tones, twins 虚龄时代 lyrics, twins 虚龄时代 lyrics meaning, twins 虚龄时代 lyrics trans, twins 虚龄时代 lyrics translation, twins 虚龄时代 meaning, twins 虚龄时代 trans, twins 虚龄时代 translation, twins 虛齡時代, twins 虛齡時代 chinese, twins 虛齡時代 chinese lyrics, twins 虛齡時代 eng, twins 虛齡時代 eng lyrics, twins 虛齡時代 eng meaning, twins 虛齡時代 eng trans, twins 虛齡時代 eng translation, twins 虛齡時代 english, twins 虛齡時代 english lyrics, twins 虛齡時代 english meaning, twins 虛齡時代 english trans, twins 虛齡時代 english translation, twins 虛齡時代 jyutping, twins 虛齡時代 jyutping lyrics, twins 虛齡時代 jyutping tones, twins 虛齡時代 lyrics, twins 虛齡時代 lyrics meaning, twins 虛齡時代 lyrics trans, twins 虛齡時代 lyrics translation, twins 虛齡時代 meaning, twins 虛齡時代 trans, twins 虛齡時代 translation, twins heoi ling si doi, twins heoi ling si doi chinese, twins heoi ling si doi chinese lyric, twins heoi ling si doi chinese lyrics, twins heoi ling si doi eng, twins heoi ling si doi eng lyrics, twins heoi ling si doi eng meaning, twins heoi ling si doi eng trans, twins heoi ling si doi eng translation, twins heoi ling si doi english, twins heoi ling si doi english lyrics, twins heoi ling si doi english meaning, twins heoi ling si doi english trans, twins heoi ling si doi english translation, twins heoi ling si doi jyutping, twins heoi ling si doi jyutping lyrics, twins heoi ling si doi jyutping tones, twins heoi ling si doi lyrics, twins heoi ling si doi lyrics meaning, twins heoi ling si doi lyrics trans, twins heoi ling si doi lyrics translation, twins heoi ling si doi meaning, twins heoi ling si doi trans, twins heoi ling si doi translation, 歌詞, 歌词, 汉语, 漢語
*(If you noticed that there are number tone markers instead of the symbols you see in Mandarin Pinyin, that is because Jyutping uses numbers to mark its tones. There are six tones in Cantonese and they are as follows:Tone 1 is a High, Level sound (
) (Ex: 媽 “Maa1”)
Tone 2 is a Low-Mid to High, Rising sound (
) (Ex: 可 “Ho2”)
Tone 3 is a Mid, Level sound (
) (Ex: 去 “Heoi3”)
Tone 4 is a Low-Mid to Low, Falling sound (
) (Ex: 誰 “Seoi4”)
Tone 5 is a Low to Low-Mid Rising sound (
) (Ex: 我 “Ngo5”)
And, Tone 6 is a Low-Mid, Level sound (
) (Ex: 讓 “Joeng6”)
They are slightly harder to master than the five Mandarin tones, but again, keep in mind that in a song, the tones don’t really matter all that much. *Also note that “Js” are pronounced as “Ys” in Jyutping Romanized Cantonese. Yale Romanization uses “Y” but I use Jyutping.)
*(If you see a line with a tone written as “#*#” (Ex. Jyun6*2) this is sort of equivalent to “不是” (Bú Shì) in Mandarin, where “Bu” is standardly pronounced as “Bù” but changes to “Bú” if it is directly before another character pronounced with the fourth tone. In my Cantonese dictionary, since it uses numbers for both Cantonese and Mandarin tones, “Bu Shi” is written as “Bu4*2 Shi4” instead “Bú Shì” to show that “Bu” is standardly pronounced with the fourth tone but with this particular word its pronunciation changes to the second tone. So back to the example, “Jyun” in “情願” (Cing4 Jyun6*2), is standardly pronounced as “Jyun6” but in the word “Cing Jyun” it changes to the second tone. This happens a few times throughout the lyrics, but again, the tone isn’t really very important when singing.)
*(I’m going to do the Jyutping for all of the songs in the EP, and maybe later on I’ll do the translations. Please do not edit my translation and please credit me if you would like to use it. (I may be credited as either peach-jjinyoung.tumblr.com or kimsnugglegyu7.wordpress.com). Feel free to like, comment, reblog, follow, etc. and remember to always support Twins, C-pop, Canto-pop and Mando-pop. Do Ze Nei Dei ^^)